车水马龙
《东观汉记》〔两汉〕
吾前过濯龙门,见外家问起居,车如流水马如龙,亦不谴怒,但绝其岁用,冀以嘿止欢耳。
译文及注释
译文
我之前经过濯龙门,看见外戚前来问候皇帝起居情况,他们的车像流水一样接连不断,马像游龙一样众多,皇帝也不加以谴责发怒,只是断绝了他们每年的费用供给,希望用这种方式默默地让他们停止这种铺张的欢闹罢了 。
注释
濯龙:汉代宫苑名,在洛阳西南角。
谴怒:谴责。
冀:希望。
简析
此文中,“车水马龙”表面写外戚门庭若市的显赫,实则暗喻其势力膨胀已威胁皇权,繁华景象下涌动着政治暗流;面对外戚僭越,统治者选择釜底抽薪削弱对方势力;末以留白之笔道出权力制衡的精髓:不靠雷霆之怒,而是用经济制裁达成制衡,展现帝王心术的深不可测。全篇以史笔写权谋,在不动声色的叙事中,点出皇权与外戚的暗斗。
史记·河渠书(节选)
司马迁〔两汉〕
西门豹引漳水溉邺,以富魏之河内。
而韩闻秦之好兴事,欲罢之,毋令东伐,乃使水工郑国间说秦,令凿泾水自中山西邸瓠口为渠,并北山,东注洛三百余里,欲以溉田。中作而觉,秦欲杀郑国。郑国曰:“始臣为间,然渠成亦秦之利也。”秦以为然,卒使就渠。渠就,用注填阏之水,溉泽卤之地四万余顷,收皆亩一钟。于是关中为沃野,无凶年,秦以富强,卒并诸侯,因命曰郑国渠。
临终诗
孔融〔两汉〕
言多令事败,器漏苦不密。
河溃蚁孔端,山坏由猿穴。
涓涓江汉流,天窗通冥室。
谗邪害公正,浮云翳白日。
靡辞无忠诚,华繁竟不实。
人有两三心,安能合为一。
三人成市虎,浸渍解胶漆。
生存多所虑,长寝万事毕。
齐人谏靖郭君城薛
刘向〔两汉〕
齐人谏(齐策)靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者:“无为客通。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣。益一言,臣请烹!”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼!”因反走。君曰:“客有于此!”客曰:“鄙臣不敢以死为戏!”君曰:“亡!更言之。”对曰:“君不闻海大鱼乎?网不能止,钩不能牵;荡而失水,则蝼蚁得意焉。今夫齐,亦君之水也;君长有齐阴,奚以薛为?失齐,虽隆薛之城到于天,犹之无益也。”君曰:“善。”乃辍城薛。