闰中秋玩月
慧霖〔清代〕
禅边风味客边愁,馈我清光又满楼。
一月可曾闲几日,百年难得闰中秋。
菊花信待重阳久,桂子香闻上界留。
遮莫圆明似前度,不知谁续广寒游。
注释
禅边句:谓一边领略习禅的风味一边怀抱着客居的忧愁。馈:赠送。清光:指闰中秋的月光。
百年句:谓闰中秋是难得的。按大约每四年置一闰月,从闰正月、二月顺序推移,当四十八年方得一闰八月,得一闰中秋。百年乃举整数。
菊花信:指菊花开放的消息。桂子:桂花。上界:天上。
遮莫:尽管,任凭。圆明:指中秋之月又圆又亮。前度:指上个月即八月的十五之夜。广寒:广寒宫,神话故事中的月中仙宫。
简析
《闰中秋玩月》是一首七言律诗。此诗首联将禅意之宁静与客居他乡的愁绪交织,又巧妙地将中秋明月的清辉引入;颔联感叹真正闲适无扰的日子少之又少,而后表达对此次中秋佳节的珍惜与感慨;颈联转而描写节令之景;尾联以月之圆缺喻世事无常,即便今晚的月亮与前度中秋一般圆满明亮,却也不知未来谁将继续那广寒宫中的仙境之旅。这首诗写了客边之愁、满月之光、菊花之艳、桂子之香,一个百年难遇的闰中秋,被诗人写得有声有色、多姿多彩。
鉴赏
农历一年与地球公转一周相比,约差十日有奇,每数年积所余之时日为闰,而置闰月。这是闰八月,即有连续两个农历八月,自然也就出现两个中秋节。霖公于闰八月中秋之夜赏月,写下这首有名的赏月诗。诗写了客边之愁,满月之光,菊花之艳,桂子之香。一个百年难遇的闰中秋,被霖公写得有声有色,多姿多彩。
红毛毡
蒲松龄〔清代〕
红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。
青衫湿·悼亡
纳兰性德〔清代〕
近来无限伤心事,谁与话长更?从教分付,绿窗红泪,早雁初莺。
当时领略,而今断送,总负多情。忽疑君到,漆灯风飐,痴数春星。